为大三学生明确考研方向与选择,针对学生的研习需求及困惑,我院于5月31日至6月21日开展了四场考研答疑活动,邀请到各个方向的老师帮助大家答疑解惑。
5月31日,董小希老师进行了文学方向考研答疑,同时邀请了两位学姐为学生进行了经验分享。董老师首先向学生们介绍了文学方向考研的基本情况,分别从报考、种类、备考方式等方面详细介绍了文学方向的考研注意事项。在介绍时强调,文学方向的考研最重要的是兴趣,如果对文学没有兴趣,那么这个方向的考研将会枯燥无味。她还强调学生需适当提前备考,提前规划好自己的考研计划。在董老师介绍后,两位学姐为大家分享了自己的考研经验和留学经验。此次文学考研辅导为有考研意向的同学提供了很大的帮助,为他们提供了一个明确的方向及备考相关知识。
6月7日,王满良老师进行了翻译方向考研答疑。辅导伊始,王满良老师随机向一位同学提问了一个简单句子的翻译,来说明翻译其实就是两种语言的转换,随后分别从个例展开分析各种翻译方法。首先最为重要的是“句子完整性”,老师反复强调,翻译中最重要的就是不能缺少成分,必须保证句子结构完整。其次不能翻译太生硬,要透过字面意思翻译。对于词汇空缺问题,像汉语中大量词汇反应独特汉文化的词语,比如“太极 、气功、清明、阴阳” 等这些词在英语中没有与之对应的词汇,就需要我们仔细琢磨。最后,在辅导结束前,老师逐一解答了大家的困惑,并鼓励大家勇敢尝试,突破自我。
6月14日,我院邀请林琳老师举办语言学方向考研答疑。林老师认真地解释了研究生和本科生学习任务的不同:本科阶段学生更加注重知识的积累和吸收,而研究生阶段学生应当开始进行学术方面的研究和输出。随后,林老师为学生详细介绍了若干澳门沙金在线平台的强势专业和师资力量,并指出,我们应该综合多方考量选择我们所要报考的院校,并且对院校进行完备充分的调研,最终慎重选择所要报考的院校和专业。随之,林老师为学生简要介绍了语言学方向研究生考试的答题技巧。最后,林老师耐心回答了同学们的提问,帮助大家更好的了解语言学这个方向。
6月21日,我院邀请文晓莉老师进行了跨文化方向考研答疑。首先,文老师介绍了跨文化交际研究生考试的基本情况,包括英美文学和跨文化交际两部分。接着,分别讲述了英美文学和跨文化交际的考研试题的目的和走向。英美文学部分旨在考查考生对有关英美文学的基本概念、主要流派、表现手法和文学现象的理解等能力;而跨文化交际部分主要考查考生对跨文化交际的基本概念、基本理论的理解及对不同文化现象的分析能力。最后,文老师和在座的同学们分享了自己学习跨文化交际的成长经历和考研的学习方法,解答了同学们的疑问,激励同学们能够进一步加深对跨文化交际的学习与理解。
此次考研答疑让同学们对考研有了具体清晰的认识,不仅给准备考研的本科生指明了方向,还提供了宝贵的经验。我院今后将不断加强对考研学生的支持和帮助,助力更多学生一战成硕。