教师党员吕允丽为您推荐
《瞿秋白:抛却旧时代,奋斗寻光明》
推荐人:吕允丽
推荐理由:瞿秋白不仅是中国共产党早期的主要领导人之一,而且也是中国革命文学事业的重要奠基者之一。他曾翻译了不少名家的文学作品和政治著作。作为伟大的马克思主义者、卓越的无产阶级革命家和宣传家,瞿秋白毕生奋斗的座右铭就是“为大家辟一条光明的路”。他的一生是孜孜不倦寻求中国光明的一生,是为共产主义理想英勇奋斗的一生。他那短暂而璀璨的人生为一代又一代树立了光辉的榜样,给世人留下永恒的光华与美好、骄傲和激励。
瞿秋白:抛却旧时代,奋斗寻光明
A Story of Qu Qiubai: Ending the Old Era and Striving for a Bright Future
瞿秋白是中国共产党早期的主要领导人之一。青年时代,面对内忧外患的中国,他立志要“辟一条光明的路”,为救国救民奋斗献身。1920年10月,瞿秋白离开北京,前往社会主义国家苏俄,踏上了一条毕生为之奋斗的人生新途——革命的“红色之旅”。
Qu Qiubai was one of the prominent leaders of the Communist Party of China in its early days. In his youth, in the face of China's domestic turmoil and foreign aggression, he was determined to "pioneer a bright road" and dedicated himself to saving the country and its people. In October 1920, Qu Qiubai left Beijing for the socialist country Soviet Russia, embarking on a new journey, “the journey of revolution”,for which he would give all his life.
在俄期间,瞿秋白担任莫斯科东方澳门沙金在线平台中国班的翻译和助教,两次见到列宁,加深了对世界上第一个社会主义国家的认识,接受了马克思主义的洗礼。在为北京《晨报》、上海《时事新报》撰写的通讯报道和《饿乡纪程》《赤都心史》两部散文集中,他系统地介绍了俄国革命的实践,热情地歌颂了十月革命、领袖列宁和布尔什维克党,预示十月革命的“一线光明”将“照遍大千世界”。
During his stay in Russia, Qu Qiubai served as an interpreter and assistant teacher of a Chinese class in Moscow Oriental University. His twice-encounters with Lenin deepened his understanding of the world's first socialist country and led to his accepting of Marxism. In his news reports for Beijing Morning Post and Shanghai New Times as well as his two collections of essays, What I Witnessed in the Starving Country and My Impressions of the Red Capital, he gave a thorough introduction to the Russian Revolution and praised it enthusiastically, including its leader Lenin and the Bolshevik Party, heralding the "light" of the October Revolution which would "illuminate the world".
瞿秋白同志
渐渐地,瞿秋白的感情与劳动人民和革命者融合在一起。他在《赤都心史》中说:“我自是小卒,我却编入世界的文化运动先锋队里,他将开全人类文化的新道路,亦即此足以光复四千余年文物灿烂的中国文化。”这个庄严而自豪的宣言,表明了瞿秋白不仅在观念上,而且在情感上都开始接受共产主义的思想体系,标志着他在人生旅程中“旧我”的终结,“新我”的开端。
As time went by, Qu Qiubai grew more and more intertwined with the working people and revolutionaries. He said in My Impressions of the Red Capital, “Although I am a nobody, I have become a member in the world's pioneering cultural movement. It will open a new path for human culture; it will also revitalize the over four-thousand-year splendid Chinese culture.” This solemn and proud declaration demonstrated that Qu Qiubai had begun to accept the communist ideology not only as a concept but also as a part of himself, marking the end of his "old self" and the beginning of "new self" in his life.
1922年12月,瞿秋白告别了生活和工作两年的莫斯科,启程回国。经过两年的磨炼、学习、思索、探求,青年的瞿秋白开始走向成熟,在世界观上发生了质的变化,成为一个马克思主义者。
In December 1922, Qu Qiubai took leave of Moscow where he had lived and worked for two years and returned to China. After two years of tempering, studying, thinking, and exploring, the young Qu Qiubai had grown into maturity. He had undergone a dramatic change in his world outlook and become a real Marxist.
瞿秋白一家